光の球 (ポエム)

あなたは光の球、静かな鼓動が聞こえる
小さくなったり大きくなったり、濃くなったり薄くなったり
ひしめき合って生きている、丸い光
その姿や話し声、立振る舞いや精神を通して、知らぬ間に影響し合っている

自分らしさを相手に見せれば見せるほど
互いの光がより深く混じり合う

上、下、後ろ、そして前進(ポエム)

何なんだろう?
この複雑な思いは
これといった一つの感情ではなく
混沌としていて、何とも説明のしようのない感情

まるでモザイクのように、いくつもの感情が入り混じり
まったく新しいものが生まれるような
今までには存在しなかったものの誕生
私の意識が、拡張している?成長している?これがアセンション?
上ったり、下りたり、後ろに下がったり、前に進んだり
マンダラの輪をぐるぐると行ったり来たり....

Be You 3 (ポエム)

アセンション ー 解脱 ー 自我の消滅

「悩みのない世界?」と君は尋ねる
「どこを見ても悩みを抱えた人ばかりに見えるが」
「その人たちは本当に悩んでいると思う?」と私
「あなたの目にそう映るだけなのかも」

人がコントロールできるのは、自分の考え方、すなわち物事をどう捉えるか、だけ
人は悲しい思いや辛い思いを経験して初めて真の喜びを感じることができる

Be You 2 (ポエム)

アセンション ー 解脱 ー 自我の消滅

執着心から解き放された状態
その状態を極めたあとは?
人生の終わりに、至福の死が待っているだけ?
それとも、世間から逃れて引籠りの生活を送る?

解脱の状態に辿りつけば Gedatsu,
自分の個人的な欲求から解放され、

mandala, geometric, pattern

Be You (ポエム)

アセンション ー 解脱 ー 自我の消滅

ここでいう「自我」とは何か?
個々人がそれぞれもつ、この世での執着心

「この世での執着心」とは何か?
人の心を惑わす、苦悩や絶望感

解脱とは?
この世での執着心から解放された状態 無の境地、悟りの境地

Return to Love (Play)

ANGEL

Jeremy, you’ve passed the test.  Now you will be living in the astral plane.

JEREMY responds to ANGEL’s voice while in bed.

JEREMY

What?  I have passed what?

ANGEL

The test.  As you’ve passed the test, you will be living in the astral plane.

JEREMY gets up but still staying in bed.

JEREMY

I’ve passed the test…  I’ll be living in… where?

ANGEL shows up but JEREMY can only hear her, not see her.

ANGEL

The astral plane.  It is going to be like you are living in a state of euphoria while you are still here on earth.

ja日本語